Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he did not reply to

  • 1 he did not deign to reply

    viņš neuzskatīja par vajadzīgu atbildēt

    English-Latvian dictionary > he did not deign to reply

  • 2 reply

    1. I
    I have nothing to reply мне нечего сказать в ответ; he did not know what to reply он не знал, что ответить; what did he reply? что он ответил?; not a syllable did he reply в ответ он не проронил ни звука; I wrote to him several times but he never had the decency to reply я писал ему несколько раз, но он так и не соизволил ответить
    2. II
    reply in some manner reply promptly (angrily, rudely, smartly, wittily, immediately, quickly, boldly, etc.) отвечать сразу же /немедленно/ и т.д.
    3. III
    reply smth. reply roll-call отвечать /отзываться/ на перекличке
    4. XVI
    reply to smb. reply to an adversary (to an opponent, to one's friends, etc.) отвечать противнику и т.д.; reply to smth. reply to a question (to a letter, to a toast, to a signal, to an objection, to a provocation, to an offence, to the enemy's fire, etc.) отвечать на вопрос и т.д.; the batteries replied to our fire батареи ответили на наш огонь; reply for smb. reply for the other pupils (for the ladies, for the other members, etc.) отвечать вместо /за/других учеников и т.д.; the Home Secretary replied for the Prime Minister за премьер-министра ответил министр внутренних дел; reply by smth. reply by letter (by post, etc.) ответить письмом и т.д.; reply with smth. reply with a pun (with spirit, with a cutting remark, etc.) ответить каламбуром и т.д.; reply at some time please reply at your earliest convenience ответьте, пожалуйста, как только сможете /как только вам будет удобно/; reply in smth. reply in the negative (in the affirmative) ответить отрицательно (утвердительно)
    5. XXV
    reply that... reply that he knows nothing about it (that I must please myself, that no one would go, etc.) отвечать, что ничего об этом не знает и т.д.; he replied that they would be glad to go он ответил, что они охотно пойдут /поедут/ abs "Yes", he replied "Да",- ответил он; "Please yourself", he replied "Делайте, как хотите /как вам угодно/",- ответил он

    English-Russian dictionary of verb phrases > reply

  • 3 not

    adverb

    he is not a doctor — er ist kein Arzt

    2) in ellipt. phrs. nicht

    not at all — überhaupt nicht; (in polite reply to thanks) keine Ursache; gern geschehen

    not that [I know of] — nicht, dass [ich wüsste]

    3) in emphat. phrs.

    not... but... — nicht..., sondern...

    not a momentnicht ein od. kein einziger Augenblick

    not a thinggar nichts

    not a few/everybody — nicht wenige/jeder

    not once or or nor twice, but... — nicht nur ein- oder zweimal, sondern...

    * * *
    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nicht
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) nicht
    - academic.ru/117547/not_at_all">not at all
    * * *
    [nɒt, AM nɑ:t]
    adv inv
    1. after aux vb nicht
    I do \not [or don't] want to go ich will nicht gehen
    it's \not [or isn't] unusual das ist nicht ungewöhnlich
    isn't she beautiful? ist sie nicht schön?
    it's cold, is it \not [or isn't it]? es ist kalt, nicht [wahr] [o meinst du nicht auch]?
    you do \not [or don't] like him, do you? du magst ihn nicht, nicht wahr?
    3. before n kein, nicht
    it's a girl, \not a boy es ist ein Mädchen, kein Junge
    it's John, \not Peter es ist John, nicht Peter
    4. before infin nicht
    he's asked me \not to do it er hat mich gebeten, es nicht zu tun
    \not all children like swimming nicht alle Kinder schwimmen gerne
    6. before pron nicht
    \not me! ich nicht!
    7. (less than) keine(r, s), weniger als
    the deer was \not 20 feet away from us der Hirsch stand weniger als 20 Fuß von uns entfernt
    she left \not two minutes before you sie ist keine zwei Minuten vor dir gegangen
    8. before adj, adv (meaning opposite) nicht
    \not always nicht immer
    \not happy/natural nicht glücklich/natürlich
    \not much nicht viel
    he's \not bad-looking er sieht nicht schlecht aus
    I was \not exactly thrilled ich war nicht gerade begeistert
    10. (substituting negative) nicht
    I hope \not! ich hoffe nicht!
    11. ( esp hum fam: contradicting previous) [aber] denkste! fam
    that was the best meal I've ever had — \not! das war das beste Essen, das ich jemals gegessen habe — haha!
    12.
    \not at all! (polite answer) überhaupt nicht!; (when thanked) nicht der Rede wert!, gern geschehen!; (denying vehemently) überhaupt nicht!
    \not because..., but because... nicht weil..., sondern weil...
    \not just [or merely] [or simply] ... nicht nur [o einfach]...
    \not up to much nicht besonders
    \not only... but also... nicht nur..., sondern auch...
    \not that... nicht dass...
    \not that I mind, but why didn't you phone yesterday? nicht dass es mir was ausmacht, aber warum hast du gestern nicht angerufen?
    * * *
    [nɒt]
    adv

    he told me not to come/not to do that —

    that's how not to do itso sollte man es nicht machen

    he was wrong in not making a protest — es war falsch von ihm, nicht zu protestieren

    not wanting to be heard, he... —

    2) (emphatic) nicht

    not a sound/word etc — kein Ton/Wort etc, nicht EIN Ton/Wort etc

    not a sign of... — keine Spur von...

    not one of them — kein Einziger, nicht einer

    not a thing —

    not so (as reply)

    3)

    (in tag or rhetorical questions) is it not? — es ist heiß, nicht wahr or nicht? (inf)

    isn't it hot? — (es ist) heiß, nicht wahr?, ist das vielleicht heiß!

    isn't he naughty! — ist er nicht frech?, (er ist) ganz schön frech, nicht! (inf)

    you are coming, aren't you or are you not? — Sie kommen doch, oder?

    you have got it, haven't you? — Sie haben es doch, oder?, Sie haben es, nicht wahr?

    do you not? — das gefällt dir, nicht (wahr)?

    you are not angry, are you? — Sie sind nicht böse, oder?

    4) (as substitute for clause) nicht

    is he coming? – I hope/I believe not — kommt er? – ich hoffe/glaube nicht

    he's decided not to do it – I should think/hope not — er hat sich entschlossen, es nicht zu tun – das möchte ich auch meinen/hoffen

    5)

    (elliptically) are you cold? – not at all — ist dir kalt? – überhaupt or gar nicht

    thank you very much – not at all — vielen Dank – keine Ursache or gern geschehen

    not in the least — überhaupt or gar nicht, nicht im Geringsten

    not that I care — nicht, dass es mir etwas ausmacht(e)

    not that I know of — nicht, dass ich wüsste

    it's not that I don't believe him — ich glaube ihm ja, es ist ja nicht so, dass ich ihm nicht glaube

    * * *
    not [nɒt; US nɑt] adv
    1. nicht: yet A 1, A 2
    2. not a kein(e):
    not a few nicht wenige
    3. not that … nicht, dass …; nicht als obBesondere Redewendungen: I think not ich glaube nicht;
    I know not obs oder poet ich weiß (es) nicht;
    it is wrong, is it not ( oder isn’t it)? es ist falsch, nicht wahr?;
    he is not an Englishman er ist kein Engländer;
    not if I know it nicht, wenn es nach mir geht
    * * *
    adverb
    2) in ellipt. phrs. nicht

    not at all — überhaupt nicht; (in polite reply to thanks) keine Ursache; gern geschehen

    not that [I know of] — nicht, dass [ich wüsste]

    3) in emphat. phrs.

    not... but... — nicht..., sondern...

    not a momentnicht ein od. kein einziger Augenblick

    not a few/everybody — nicht wenige/jeder

    not once or or nor twice, but... — nicht nur ein- oder zweimal, sondern...

    * * *
    (as) yet expr.
    bisher (noch)
    nicht ausdr. adv.
    nicht adv. n.
    Knäuel - n.

    English-german dictionary > not

  • 4 reply

    [rəˈplaɪ]
    1. verb
    to answer:

    "I don"t know,' he replied

    Should I reply to his letter?

    She replied by shrugging her shoulders.

    يُجيب على أو عَن
    2. noun
    – plural reˈplies
    1) an answer:

    "I don"t know,' was his reply

    I'll write a reply to his letter.

    جَواب
    2) the act of answering:

    What did he say in reply (to your question)?

    إجابَه، رَد
    Remark: to reply to a letter (not reply a letter).

    Arabic-English dictionary > reply

  • 5 reply

    أَجَابَ \ answer: to speak or write in return: Answer me (my question, my letter). Why don’t you answer when I call?. reply: to answer; respond; act in answer; show an effect, as a result of sb.’s words or actions: I invited him to help, but he did not respond.

    Arabic-English glossary > reply

  • 6 Antwort

    f; -, -en: Antwort ( auf + Akk) answer (to), reply (to); fig. response (to), echo; abschlägige Antwort negative reply, refusal; ausweichende Antwort evasive ( oder cagey umg.) answer; scharfe Antwort retort; schlagfertige Antwort repartee, Am. comeback; in Antwort auf (+ Akk) in answer to; jemandem eine Antwort geben ( auf + Akk) give s.o. an answer (to), reply to s.o. (about); jemandem etw. zur Antwort geben respond to s.o. with s.th., give s.o. s.th. as a response; jemandem die Antwort schuldig bleiben owe s.o. an answer; jemanden keiner Antwort würdigen geh. consider s.o. unworthy of an answer; er ist um keine Antwort verlegen oder er weiß auf alles eine Antwort he’s got an answer for everything; keine Antwort ist auch eine Antwort silence gives consent; iro. enough said; auf Einladung: um Antwort wird gebeten RSVP (Abk. des französischen „répondez s’il vous plaоt“); um umgehende Antwort wird gebeten förm. please reply at your earliest convenience; als Antwort drehte sie ihm nur den Rücken zu in reponse she simply turned her back on him; dieser Blick ist Antwort genug that look is answer enough ( oder says it all); Rede
    * * *
    die Antwort
    respondence; response; answer; reply
    * * *
    Ạnt|wort ['antvɔrt]
    f -, -en
    1) answer, reply; (= Lösung, bei Examen, auf Fragebogen) answer

    sie gab mir keine Antwortshe didn't reply ( to me), she didn't answer (me)

    in Antwort auf etw (acc) (form)in reply to sth

    jdm etw zur Antwort gebento give sb sth as a response

    um Antwort wird gebeten (auf Einladungen)RSVP

    See:
    Rede
    2) (= Reaktion) response
    * * *
    die
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) answer
    2) (a reply or reaction: Our letters have never met with any response; My suggestions met with little response.) response
    3) ((usually in plural) in church services, a part spoken by the congregation rather than the priest.) response
    * * *
    Ant·wort
    <-, -en>
    [ˈantvɔrt]
    f
    1. (Beantwortung) answer ( auf + akk to)
    eine \Antwort auf eine Anfrage/ein Angebot/einen Brief an answer [or a reply] to an inquiry [or enquiry]/an offer/a letter
    und wie lautet deine \Antwort auf meine Frage? and what's your answer [or reply] to my question?
    um \Antwort wird gebeten! RSVP
    um baldige [o umgehende] \Antwort wird gebeten! please reply by return [of] post [or return mail]
    jdm [eine] \Antwort geben to give sb an answer, to answer [or reply to] sb
    das also gibst du mir zur \Antwort? so that's your answer?; s.a. Rede
    2. (Reaktion) response ( auf + akk to)
    als \Antwort auf etw akk in response to sth
    3. (Pendant) answer ( auf + akk to
    4.
    keine \Antwort ist auch eine \Antwort (prov) no answer is an answer
    * * *
    die; Antwort, Antworten
    1) answer; reply

    er gab mir keine Antworthe didn't answer [me] or reply; he made no answer or reply

    er gab mir keine Antwort auf meine Fragehe did not reply to or answer my question

    keine Antwort ist auch eine Antwort — your/her etc. silence speaks for itself

    2) (Reaktion) response

    als Antwort auf etwas — (Akk.) in response to something

    * * *
    Antwort f; -, -en:
    auf +akk) answer (to), reply (to); fig response (to), echo;
    abschlägige Antwort negative reply, refusal;
    ausweichende Antwort evasive ( oder cagey umg) answer;
    schlagfertige Antwort repartee, US comeback;
    in Antwort auf (+akk) in answer to;
    auf +akk) give sb an answer (to), reply to sb (about);
    jemandem etwas zur Antwort geben respond to sb with sth, give sb sth as a response;
    jemanden keiner Antwort würdigen geh consider sb unworthy of an answer;
    er weiß auf alles eine Antwort he’s got an answer for everything;
    keine Antwort ist auch eine Antwort silence gives consent; iron enough said; auf Einladung:
    um Antwort wird gebeten RSVP (abk des französischen „répondez s’il vous plaît“);
    um umgehende Antwort wird gebeten form please reply at your earliest convenience;
    als Antwort drehte sie ihm nur den Rücken zu in reponse she simply turned her back on him;
    dieser Blick ist Antwort genug that look is answer enough ( oder says it all); Rede
    * * *
    die; Antwort, Antworten
    1) answer; reply

    er gab mir keine Antwort — he didn't answer [me] or reply; he made no answer or reply

    keine Antwort ist auch eine Antwort — your/her etc. silence speaks for itself

    2) (Reaktion) response

    als Antwort auf etwas — (Akk.) in response to something

    * * *
    -en f.
    answer n.
    reply n.
    replying n.
    response n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Antwort

  • 7 Д-63

    В САМОМ ДЕЛЕ PrepP Invar fixed WO
    1. ( usu. adv
    (in refer, to the nature of s.o. or sth.) in actuality (as opposed to as perceived, portrayed etc by s.o.): in reality
    in (actual) fact really actually.
    Он (Давид) почувствовал впервые, что и он смертен, не по-сказочному, а в самом деле, с невероятной очевидностью (Гроссман 2). For the first time David felt very clearly that he himself was mortal, not just in a fairy-tale way, but in actual fact (2a).
    Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле... (Лермонтов 1). Some think me worse, others better, than I really am (Id). Some deem me worse, others better than I actually am (1a).
    2. (Particle or sent adv (often parenth)) used to confirm or ask for confirmation of sth. stated previously
    also used to express one's agreement with, seconding of etc sth. said by another
    in fact
    actually really indeed.
    Конечно, сказать, что я это (мещанскую ненависть жены Марата ко всякого рода чудачествам) заметил и принял к сведению, было бы неточно. Я в самом деле это заметил, но тогда подумал, что... это мне показалось (Искандер 2). Of course, it would be imprecise to say that I noticed this (Marat's wife's bourgeois hatred for any kind of eccentricity) and took it into account. I did in fact notice it, but at the time I thought I was imagining things (2a).
    Многие очевидцы этого утра теперь утверждают, что скот села Анхара предчувствовал начало боя, хотя с достоверностью этого утверждения трудно согласиться... Так как голодный скот, находясь взаперти, всегда даёт о себе знать, теперь трудно установить, в самом деле он предчувствовал кровопролитие или нет (Искандер 3). Many eyewitnesses now claim that the livestock of the village of Ankhara had a premonition the battle would begin that morning, although this claim is hard to authenticate....Since hungry animals who find themselves penned up always make themselves heard, it is difficult to establish now whether they actually had a premonition of bloodshed or not (3a).
    Свинкин дело потерял!» - «В самом деле? Что ж директор?» - спросил Обломов дрожащим голосом (Гончаров 1). "Svinkin lost a file of documents." "Really? What did the director do?" Oblomov asked in an unsteady voice (1b).
    «Кто тебе сказал, что Монина собираются уволить?» - «Декан». - «В самом деле?» - «В самом деле». "Who told you they were planning on firing Monin?" "The dean." "Really?" "Really."
    ...Я этого так не оставлю, я позвоню, я пойду к Каретникову, ему ничего не стоит, ему стоит только снять трубку...»...Откликаясь на просьбы Ефима, Каретников и в самом деле кому-то звонил или писал письма на своём депутатском бланке и... отказа на его звонки или письма, как правило, не бывало (Войнович 6). "...I won't leave it at this. I'll call Karetnikov.
    П1 go see Karetnikov. All Karet-nikov has to do is pick up the phone..." Karetnikov had indeed made phone calls on Yefim's behalf, or written letters, using his official stationery, and his calls and his letters always did their work (6a).
    3. (sent adv
    often preceded by Conj «и») used to introduce a statement justifying, supporting etc sth. previously stated
    indeed
    after all.
    «Как ты едешь? Ну же, потрогивай!» И в самом деле, Селифан давно уже ехал зажмуря глаза, изредка только потряхивая впросонках вожжами по бокам дремавших тоже лошадей... (Гоголь 3). "You call this driving? Come on, put your whip to them, get going!" And indeed Selifan had been driving for a long time with his eyes closed, only now and then flipping the reins against the flanks of the horses, who were dozing too (3c).
    ...В комнату вошла... симпатичная женщина в белом чистом халате и сказала Ивану: «Доброе утро!» Иван не ответил, так как счёл это приветствие в данных условиях неуместным. В самом деле, засадили здорового человека в лечебницу... (Булгаков 9). Into the room came a kind-looking woman in a clean white coverall and said to Ivan, "Good morning!" Ivan did not reply, as he felt the greeting out of place in the circumstances. They had, after all, dumped a perfectly healthy man in the hospital.. (9b).
    4. (Particle) used to intensify an expression of indignation, annoyance, surprise etc, or to intensify a request or demand that s.o. do (or stop doing) sth.: really!
    honestly! (with прекрати, перестань etc) (stop...,) will you? (when used with a negated word or phrase) certainly (not)!
    «Экий я дурак в самом деле!» (Гоголь 3). "What a fool I am, really!" (3b). "Oh, what a fool I am, honestly!" (3a).
    (Ислаев:) Michel, однако ты ненадолго уезжаешь?.. (Ракитин:) Не знаю, право... Я думаю... надолго... (Ислаев:) Ведь тебя здесь заменить некому. Не Большинцов же в самом деле! (Тургенев 1). (I.:) Michel, you aren't going to leave us for long, are you?.. (R..) I really don't know....1 think.. for a long time.. (I.:) But we have no one to replace you here! Certainly not Bolshintsov! (1b)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-63

  • 8 в самом деле

    [PrepP; Invar; fixed WO]
    =====
    1. [usu. adv]
    (in refer, to the nature of s.o. or sth.) in actuality (as opposed to as perceived, portrayed etc by s.o.):
    - actually.
         ♦ Он [Давид] почувствовал впервые, что и он смертен, не по-сказочному, а в самом деле, с невероятной очевидностью (Гроссман 2). For the first time David felt very clearly that he himself was mortal, not just in a fairy-tale way, but in actual fact (2a).
         ♦ Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле... (Лермонтов 1). Some think me worse, others better, than I really am (Id). Some deem me worse, others better than I actually am (1a).
    2. [Particle or sent adv (often parenth)]
    used to confirm or ask for confirmation of sth. stated previously; also used to express one's agreement with, seconding of etc sth. said by another:
    - indeed.
         ♦ Конечно, сказать, что я это [мещанскую ненависть жены Марата ко всякого рода чудачествам] заметил и принял к сведению, было бы неточно. Я в самом деле это заметил, но тогда подумал, что... это мне показалось (Искандер 2). Of course, it would be imprecise to say that I noticed this [Marat's wife's bourgeois hatred for any kind of eccentricity] and took it into account. I did in fact notice it, but at the time I thought I was imagining things (2a).
         ♦ Многие очевидцы этого утра теперь утверждают, что скот села Анхара предчувствовал начало боя, хотя с достоверностью этого утверждения трудно согласиться... Так как голодный скот, находясь взаперти, всегда даёт о себе знать, теперь трудно установить, в самом деле он предчувствовал кровопролитие или нет (Искандер 3). Many eyewitnesses now claim that the livestock of the village of Ankhara had a premonition the battle would begin that morning, although this claim is hard to authenticate....Since hungry animals who find themselves penned up always make themselves heard, it is difficult to establish now whether they actually had a premonition of bloodshed or not (3a).
         ♦ "Свинкин дело потерял!" - "В самом деле? Что ж директор?" - спросил Обломов дрожащим голосом (Гончаров 1). "Svinkin lost a file of documents." "Really? What did the director do?" Oblomov asked in an unsteady voice (1b).
         ♦ "Кто тебе сказал, что Монина собираются уволить?" - "Декан". - "В самом деле?" - "В самом деле". "Who told you they were planning on firing Monin?" "The dean." "Really?" "Really."
         ♦ "...Я этого так не оставлю, я позвоню, я пойду к Каретникову, ему ничего не стоит, ему стоит только снять трубку..."...Откликаясь на просьбы Ефима, Каретников и в самом деле кому-то звонил или писал письма на своём депутатском бланке и... отказа на его звонки или письма, как правило, не бывало (Войнович 6). "...I won't leave it at this. I'll call Karetnikov. I'll go see Karetnikov. All Karetnikov has to do is pick up the phone..." Karetnikov had indeed made phone calls on Yefim's behalf, or written letters, using his official stationery, and his calls and his letters always did their work (6a).
    3. [sent adv; often preceded by Conj "и"]
    used to introduce a statement justifying, supporting etc sth. previously stated:
    - after all.
         ♦ "Как ты едешь? Ну же, потрогивай!" И в самом деле, Селифан давно уже ехал зажмуря глаза, изредка только потряхивая впросонках вожжами по бокам дремавших тоже лошадей... (Гоголь 3). "You call this driving? Come on, put your whip to them, get going!" And indeed Selifan had been driving for a long time with his eyes closed, only now and then flipping the reins against the flanks of the horses, who were dozing too (Зс).
         ♦...В комнату вошла... симпатичная женщина в белом чистом халате и сказала Ивану: " Доброе утро!" Иван не ответил, так как счёл это приветствие в данных условиях неуместным. В самом деле, засадили здорового человека в лечебницу... (Булгаков 9). Into the room came a kind-looking woman in a clean white coverall and said to Ivan, "Good morning!" Ivan did not reply, as he felt the greeting out of place in the circumstances. They had, after all, dumped a perfectly healthy man in the hospital.. (9b).
    4. [Particle]
    used to intensify an expression of indignation, annoyance, surprise etc, or to intensify a request or demand that s.o. do (or stop doing) sth.:
    - really!;
    - honestly!;
    - [with прекрати, перестань etc] (stop...,) will you?;
    - [when used with a negated word or phrase] certainly (not)!
         ♦ "Экий я дурак в самом деле!" (Гоголь 3). "What a fool I am, really!" (3b). "Oh, what a fool I am, honestly!" (3a).
         ♦ [Ислаев:] Michel, однако ты ненадолго уезжаешь?.. [Ракитин:] Не знаю, право... Я думаю... надолго... [Ислаев:] Ведь тебя здесь заменить некому. Не Большинцов же в самом деле! (Тургенев 1). [I.:] Michel, you aren't going to leave us for long, are you?.. [R..] I really don't know....I think.. for a long time... [I.:] But we have no one to replace you here! Certainly not Bolshintsov! (1b)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в самом деле

  • 9 per cent

    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) procent
    * * *
    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) procent

    English-Danish dictionary > per cent

  • 10 Prozent

    n; -(e)s, -e, bei Summen -; per cent, bes. Am. percent; Prozente percentage; (Rabatt) a discount; zu fünf Prozent at five per cent (Am. percent); wie viel Prozent Zinsen kriegt man? - fünf what’s the interest rate? - five per cent (Am. percent); hast du Prozente bekommen? (umg. Rabatt) did you get ( oder did they give you) a discount?; ich kann Ihnen zehn Prozent geben (Rabatt) I can knock off ten per cent (Am. percent)
    * * *
    das Prozent
    per cent; percent; percentage
    * * *
    Pro|zẹnt [pro'tsɛnt]
    nt -(e)s, -e or
    (nach Zahlenangaben) - per cent no pl (Brit), percent no pl (US)

    fünf Prozentfive per cent (Brit) or percent (US)

    zu zehn Prozentat ten per cent (Brit) or percent (US)

    zu hohen Prozentenat a high percentage

    etw in Prozenten ausdrückento express sth as a percentage or in per cent (Brit) or percent (US)

    dieser Whisky hat 35 Prozent ( Alkoholgehalt) — this whisky contains 35 per cent (Brit) or percent (US) alcohol

    * * *
    (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) per cent
    * * *
    Pro·zent
    <-[e]s, -e>
    [proˈtsɛnt]
    nt
    1. (Hundertstel) percent no pl, per cent no pl
    2. (Alkoholgehalt) alcohol content
    wie viel \Prozent hat dieser Whisky? how much alcohol does this whisk[e]y have [or contain]?
    3. pl (Rabatt) discount, rebate
    [bei jdm] [auf etw akk] \Prozente bekommen (fam) to get [or receive] a discount [or rebate] [from sb]/[on sth]
    [jdm] [auf etw akk] \Prozente geben (fam) to give sb a discount [or rebate] [on sth]
    * * *
    das; Prozent[e]s, Prozente
    1) nach Zahlenangaben Pl. ungebeugt (Hundertstel) per cent sing.

    etwas in Prozenten ausdrückenexpress something as a percentage

    2) Plural (ugs.): (Gewinnanteil) share sing. of the profits; (Rabatt) discount sing.

    auf etwas (Akk.) Prozente bekommen — get a discount on something

    * * *
    Prozent n; -(e)s, -e, bei Summen -; per cent, besonders US percent;
    Prozente percentage; (Rabatt) a discount;
    zu fünf Prozent at five per cent (US percent);
    wie viel Prozent Zinsen kriegt man? - fünf what’s the interest rate? - five per cent (US percent);
    hast du Prozente bekommen? (umg Rabatt) did you get ( oder did they give you) a discount?;
    ich kann Ihnen zehn Prozent geben (Rabatt) I can knock off ten per cent (US percent)
    * * *
    das; Prozent[e]s, Prozente
    1) nach Zahlenangaben Pl. ungebeugt (Hundertstel) per cent sing.
    2) Plural (ugs.): (Gewinnanteil) share sing. of the profits; (Rabatt) discount sing.

    auf etwas (Akk.) Prozente bekommen — get a discount on something

    * * *
    -e n.
    per cent n.
    percent n.
    percentage n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Prozent

  • 11 per cent

    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) por ciento
    per cent n por ciento
    por ciento
    [pǝ'sent]
    N por ciento

    there's a ten per cent discount — hay un descuento del diez por cien(to), hay un diez por ciento de descuento

    English-spanish dictionary > per cent

  • 12 mum's the word!

    разг.
    это секрет!; тсс!, тише!, ни слова!, чур, молчать!; ≈ об этом ни гугу

    ‘Ed Truesdale was in town yesterday.’ (This with a knowing eye, as much as to say, "mum's the word".) (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. LIV) — - Вчера был здесь Эд Трусдейл... (при этом многозначительный взгляд, как бы говорящий: "помалкивай").

    ‘Well, Walter,’ she said mockingly... ‘why don't you talk to me?’ He did not reply. ‘Or is mum the word?’ (A. Huxley, ‘Point Counter Point’, ch. VII) — - Ну, Вальтер, - сказала насмешливо Люси... - почему вы не разговариваете со мной? - Он не ответил. - Или вы дали обет молчания?

    ‘For goodness' sake don't tell Mrs. Holloway what I told you.’ ‘Mum's the word.’ (D. Cusack, ‘The Sun Is Not Enough’, ch. 13) — - Ради бога, не передавайте миссис Холлуэй то, что я рассказала вам. - Буду нем как рыба.

    Large English-Russian phrasebook > mum's the word!

  • 13 per cent

    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) prosent
    \/pəˈsent\/
    prosent
    how much per cent?

    English-Norwegian dictionary > per cent

  • 14 per cent

    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) prósent, hundraðstala

    English-Icelandic dictionary > per cent

  • 15 per cent

    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) százalék

    English-Hungarian dictionary > per cent

  • 16 per cent

    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) por cento
    * * *
    per cent, per.cent
    [pəs'ent] n 1 por cento. 2 percentagem, proporção. • adj percentual. • adv por cento.
    ————————
    per cent
    por cento.

    English-Portuguese dictionary > per cent

  • 17 per cent

    yüzde
    * * *
    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) yüzde

    English-Turkish dictionary > per cent

  • 18 per cent

    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) odstotek

    English-Slovenian dictionary > per cent

  • 19 per cent

    • prosentti
    • prosenttia
    • sadalta
    * * *
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) prosenttia

    English-Finnish dictionary > per cent

  • 20 fremere

    ( tremare) tremble, quiver
    * * *
    fremere v. intr.
    1 to quiver (with sthg.), to tremble (with sthg.), to shudder; ( palpitare) to throb; ( vibrare) to thrill, to vibrate: mi fa fremere quando ci penso, it gives me the shivers to think of it; le corde fremono, the strings quiver; fremeva d'ansia, d'eccitazione, she was quivering with anxiety, excitement; fremere di gioia, to throb (o to thrill) with delight; fremere di impazienza, to fret (with impatience); fremere d'ira, to tremble with rage; fremere d'orrore, to shudder with horror; fremere di sdegno, to quiver with indignation; fremere per il desiderio di partire, to fret (o to quiver) with impatience to leave; non risposi ai loro attacchi, ma dentro di me fremevo, I did not reply to their criticisms but inwardly I was fuming (o furious) // far fremere d'ira, to fill with rage (o to enrage)
    2 (letter.) ( del mare) to roar.
    * * *
    ['frɛmere]
    verbo intransitivo (aus. avere) [labbra, mano] to quiver, to tremble; [ persona] to fidget, to simmer

    fremere per l'eccitazioneto shiver o twitch with excitement

    * * *
    fremere
    /'frεmere/ [2]
    (aus. avere) [labbra, mano] to quiver, to tremble; [ persona] to fidget, to simmer; fremere di gioia to thrill; fremere per l'eccitazione to shiver o twitch with excitement.

    Dizionario Italiano-Inglese > fremere

См. также в других словарях:

  • reply — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, monosyllabic (esp. BrE) ▪ blunt, curt, short, terse ▪ His reply was short and to the point …   Collocations dictionary

  • reply — I n. 1) to give, make; send a reply 2) to draw, elicit a reply 3) a curt, gruff; immediate, prompt; stinging; succinct; sullen; terse; witty reply 4) in reply (to nod in reply) 5) in reply to (in reply to your letter) II v. 1) to reply… …   Combinatory dictionary

  • reply — ▪ I. reply re‧ply 1 [rɪˈplaɪ] verb replied PTandPP [intransitive, transitive] to answer someone, in writing or in speech: reply that • Asked about the bank s operations, the chairman replied that the record speaks for itself. reply to… …   Financial and business terms

  • Not Quite Hollywood: The Wild, Untold Story of Ozploitation! — Promotional poster Directed by Mark Hartley Produced by …   Wikipedia

  • Not That Kinda Girl — European and Australian cover Single by JoJo from the album JoJo …   Wikipedia

  • Not About Us — Single by Genesis from the album ...Calling All Stations... Released March 1998 …   Wikipedia

  • reply — 1 /rI plaI/ verb 1 (I, T) to answer someone by saying or writing something: I asked Clive where he was going but he didn t reply. (+ to): You must reply to Dennis s letter soon. | reply that: I can only reply that I did not realise what was… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Not Quite Hollywood — Infobox Film name = Not Quite Hollywood: The Wild, Untold Story of Ozploitation! caption = Promotional poster director = Mark Hartley producer = Craig Griffin Michael Lynch writer = Mark Hartley starring = See below music = Stephen Cummings… …   Wikipedia

  • reply — replier, n. /ri pluy /, v., replied, replying, n., pl. replies. v.i. 1. to make answer in words or writing; answer; respond: to reply to a question. 2. to respond by some action, performance, etc.: to reply to the enemy s fire. 3. to return a… …   Universalium

  • not — [ nat ] adverb *** 1. ) used for making negatives a ) used for making a sentence, expression, or word negative: He would not listen to anything she said. Barbara s not coming to the party. I don t feel sorry for her. Do not forget your promise.… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • reply — re|ply1 W2S3 [rıˈplaı] v past tense and past participle replied present participle replying third person singular replies [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: replier to fold again , from Latin replicare, from plicare to fold ] 1.) …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»